পত্রিকা

উপল সেনগুপ্ত, চন্দ্রিল ভট্টাচার্য

একটা গল্প একটা গান: পর্ব ৩

হ্যামেলিনের বাঁশিওয়ালা পাহাড়ের মধ্যে বাচ্চাগুলোকে গায়েব করে, ছদ্মবেশে খোঁজ নিতে আসে, শহরের লোকগুলো এখন কেমন রোলারুলি করছে। তার মতলব, বেশি পয়সা চাইবে, বাচ্চা ফেরত দেওয়ার জন্য। আর গানে, একজনের পেটের ফুটো, পিঠের ফুটো সে বারবার বুজিয়ে রাখে সেলোটেপে।

বিক্রম আয়েঙ্গার (Vikram Iyengar)

নতুন জঞ্জাল

‘নাটকের প্রাণবন্ত সংস্কৃতিটাকে এগিয়ে নিয়ে যেতে পারে, এমন পেশাদারি বা পরীক্ষামূলক থিয়েটার আহমেদাবাদে হচ্ছিল না। এ ছাড়াও রাজনৈতিক বা প্রতিষ্ঠানবিরোধী নাটক করার জন্য যে সুরক্ষাটা দরকার, সেটাও ছিল অত্যন্ত সীমিত। এই অভাবগুলো দূর করার প্রচেষ্টাই করে স্ক্র্যাপইয়ার্ড।’ নতুন থিয়েটারের গল্প।

অ্যান্ড্রু রবিনসন (Andrew Robinson)

সিনেমার মোৎজার্ট

‘প্রাচ্য-পাশ্চাত্যের সংমিশ্রণের কারণে অনিবার্যভাবেই সত্যজিতের সিনেমার বহু দিকই ভারতের বাইরের দর্শকের কাছে অচেনা বা দুর্বোধ্য হয়ে পড়ে। সত্যজিতের দর্শনমনস্ক অন্তিম সিনেমা ‘আগন্তুক’-এ ‘নাসা’র সঙ্গে ‘নেশা’-র যে ‘পান’, তার মর্ম কতজন আন্তর্জাতিক দর্শক বুঝবেন?’ পাশ্চাত্য আর সত্যজিৎ।

শীর্ষেন্দু মুখোপাধ্যায়

নীল কেটলি: পর্ব ৪

‘চাকরি নিয়ে বাবা কলকাতায় চলে যাওয়ার বেশ কিছুদিন পরে আমরা, অর্থাৎ মা, দিদি আর আমি কলকাতায় যাই। তার আগে অবশ্য বিস্তর কান্নাকাটি, হা-হুতাশের ব্যাপার ছিল। বিশেষ করে আমার জন্য দাদুর হাহাকার। আর আমার ব্যক্তিগত বিরহ ছিল ময়মনসিংহের জন্য।’ ময়মনসিংহ থেকে কলকাতা।

বুদ্ধদেব দাশগুপ্ত

এলেবেলে: পর্ব ৩

‘শেষে যখন হাল ছেড়ে দেওয়ার অবস্থা, অরুণবাবু বললেন— ‘একটা লাস্ট ট্রাই নেওয়া যাক, আমাকে একটা টেবিল জোগাড় করে দে।’ টেবিল এল, তাতে চড়ে অরুণবাবুর সে কী নাচ আর গান! সঙ্গে নানা রকম অঙ্গভঙ্গি। লোকাল আর্টিস্টরা হেসে খুন, হাততালির হররা, ওকে টেক।’ অ্যাসিস্ট্যান্টের কথা।

বিক্রম আয়েঙ্গার (Vikram Iyengar)

Scrap Mettle

‘…There was no healthy commercial or experimental theatre happening in Ahmedabad to take forward this energy. Most of those who continued moved to Bombay. Additionally, there was very little safe space to create political and anti-establishment theatre. This is the vacuum that Scrapyard attempts to fill.’ The story of new theatre.

অর্ক দাশ (Arka Das)

Restructuring History

‘The book offers an interesting structuralist perspective into feminism in India via the cultural space, specifically the cultural space of Santiniketan, which had a far-reaching impact on Bengali, and broadly speaking, Indian society, in the early to mid-20th century.’ A review of ‘Transcending the Glass Case: The Women Artists of Early 20th Century Bengal and the Gendered Indigenous Modernism’ by Dr Aparna Roy Baliga

অ্যান্ড্রু রবিনসন (Andrew Robinson)

The Mozart of Cinema

‘…Ray was, of course, famously fluent in both Bengali and English. This fusion inevitably means that many aspects of Ray films are unfamiliar, offputting and sometimes incomprehensible to audiences outside India. How many international viewers will follow Ray’s pivotal pun on NASA as nesa, Bengali for ‘addiction’, in his philosophical final film, ‘Agantuk’? The relevance of Satyajit Ray.

অর্ক দাশ (Arka Das)

ইতিহাসের পুনর্নির্মাণ

‘আধুনিক ভারতের অন্যতম সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ শিল্প ধারার যে মূলত পুরুষকেন্দ্রিক ইতিহাস, তার একটি সমান্তরাল ইতিহাসস্থাপন আমরা …এই বইতে পাই।’ ডক্টর অপর্ণা রায় বালিগার ‘ট্রান্সেন্ডিং দ্য গ্লাস কেস’-এর একটি সমালোচনা।

বিমল মিত্র

বিনিদ্র: পর্ব ১২

‘১৯৬১ সালের ১ জানুয়ারি বোম্বেতে রবীন্দ্র জন্মশতবার্ষিকী উৎসবের উদ্বোধন করার জন্য আমার কাছে আমন্ত্রণ এল সরকারের তরফ থেকে। সেই ভেবে একটা ফোন করে জানিয়ে দিলাম গুরুকে যে আমি আবার বোম্বে যাচ্ছি, আপনার সঙ্গে দেখা হবে।’ লেখকের মুম্বই যাত্রা।

খান রুহুল রুবেল

ঢাকা ডায়েরি: পর্ব ৩

‘আজও চকবাজার, রমনা, আজিমপুর পার হয়ে যাচ্ছে ঈদ মিছিল। মীরপুর, ধানমণ্ডি, মোহাম্মদপুরে সারি সারি বাঁশ আর বেতের, কাঠের খেলনা, জরি, রং, আতর, ফিরনি, ঝলমলে জামা, হরেক খেলায় টইটুম্বুর ঈদের মেলা। উর্দুভাষী মহল্লায় গজল আর কাওয়ালির আসর।’ ঢাকার ঈদ।

উৎসব মুখার্জি

চোরে-চোরে ফ্রান্সতুতো ভাই

‘‘ল্যুপাঁ’ একেবারেই ‘হু ডান ইট’ নয়, বরং এই সিরিজকে ‘হাউ ডান ইট’ ও ‘হোয়াই ডান ইট’ বলা চলে। এক কথায় বললে, ‘ল্যুপাঁ’ অনেকটাই রহস্য-কৌতুকের আধারে ফরাসি ক্লাসিক চরিত্র আর্সেন ল্যুপাঁর প্রতি সমসাময়িক শ্রদ্ধাঞ্জলি।’ ওয়েব সিরিজের সমালোচনা।